Qad Kafani Ilmu Rabbi - Imam Habib Abdullah Al-Haddad

قد كفاني علم ربي

Chorus

قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
Qad kafani ilmu rabbi
Cukup bagiku pengetahuan Tuhanku
My Lord’s knowledge has sufficed me

مِنْ سُؤَالِي وَاخْتِيَارِي
Min su-ali wakhtiyari
Daripada permintaan dan usahaku
from asking or choosing

فَدُعَـائِي وابْتِهـَالِي
Fadu 'aa-i wabtihali
Doa serta permohonanku
For my supplications and needs

شَـاهِدٌ لِي بِافْتِقَارِي
Shahidul li biftiqari
Sebagai bukti pada kefakiranku
attest to my poverty



Verse

فَلِهَذَا السِّرِّ أَدْعُـو
Falihadzal siri ad'uu
Oleh kerana rahsia itu aku berdoa
By this secret I pray

فِي يَسَارِيْ وَعَسَارِي
Fi yasari wa 'asari
Pada saat aku senang dan susah
in times of ease and difficulty

أَنَا عَبْدٌ صَارَ فَخْرِي
Ana 'abdus shori fakhri
Aku adalah hamba, menjadi kebanggaanku
I am a slave whose pride

ضِمْنَ فَقْرِي وَاضْطِرَارِي
Dhimna faqri wadh thirari
Dalam kefakiran dan keperluanku
is in his poverty and obligation

Chorus

قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
Qad kafani ilmu rabbi
Cukup bagiku pengetahuan Tuhanku
My Lord’s knowledge has sufficed me

مِنْ سُؤَالِي وَاخْتِيَارِي
Min su-ali wakhtiyari
Daripada permintaan dan usahaku
from asking or choosing

فَدُعَـائِي وابْتِهـَالِي
Fadu 'aa-i wabtihali
Doa serta permohonanku
For my supplications and needs

شَـاهِدٌ لِي بِافْتِقَارِي
Shahidul li biftiqari
Sebagai bukti pada kefakiranku
attest to my poverty

Verse

يَا إِلَـهِي وَمَلِيْـكِي
Ya ilahi wa maliki
Wahai tuhanku yang memiliki aku
O my Lord, my King

أنْتَ تَعْلَمُ كَيْفَ حَالِي
Anta ta'lamu kaifa hali
Kau Maha tahu akan keadaanku
You know of my state

وَبِمَا قَدْ حَـلَّ قَلْبِـي
Wa bima qad halla qalbi
Dan apa yang berada dalam hatiku
And with what has overwhelmed my heart

مِنْ هُمُوْمٍ وَاشْتِغَالِـي
Min humumin washti-ghali
Dari kesedihan dan kesibukanku
of distress and preoccupations

فَتَـدَارَكْنِي بِلُطْفٍ
Fatada rakni biluthfin
Maka tolonglah aku dengan kelembutan
Acknowledge me with a kindness

مِنْكَ يَا مَوْلَى الْمَوَالِي
Minka ya maulal mawali
Dari-Mu Wahai Tuhan seluruh hamba
from You, O Lord of Lords!

يَا كَرِيْمَ الْوًَجْهِ غِثْنِي
Ya karimal wajhi ghits-ni
Wahai yang Maha Pemurah tolonglah hamba
O countenance of Generosity! Save me!

قَبْلَ أنْ يَفْنَى اصْطِبَارِي
Qabla an yafnas thibari
Sebelum lenyap kesabaran hamba
before my patience gets exhausted


Chorus

قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
Qad kafani ilmu rabbi
Cukup bagiku pengetahuan Tuhanku
My Lord’s knowledge has sufficed me

مِنْ سُؤَالِي وَاخْتِيَارِي
Min su-ali wakhtiyari
Daripada permintaan dan usahaku
from asking or choosing

فَدُعَـائِي وابْتِهـَالِي
Fadu 'aa-i wabtihali
Doa serta permohonanku
For my supplications and needs

شَـاهِدٌ لِي بِافْتِقَارِي
Shahidul li biftiqari
Sebagai bukti pada kefakiranku
attest to my poverty

Verse


يَا سَرِيْعَ الْغَوْثِ غَوْثًا
Ya sari'al ghautsi ghautsa
Wahai pemberi pertolongan dengan segera
O the Swift in sending aid! 

مِنْكَ يُدْرِكْنَا سَرِيْعًا
Minka yudrikna sari'an
Berilah kami dengan segera pertolongan-Mu
Make haste in your aid

يَهْزِمُ الْعُسْرَ وَيَأْتِي
Yahzimul 'usra wa yati
Yang dapat menghilangkan kesulitan dan dapat mendatangkan
Defeating all difficulty and bring forth

بِالَّذِي نَرْجُو جَمِيْـعًا
Billadzi narju jami'an
Dengan apa-apa yang kami harapkan semua
All that I hope for

يا قَرِيْـبًا يا مُجِيْـبًا
Ya qariban Ya mujiban
Wahai yang Maha dekat, Dan menjawab
O the One who is Near! O the One Who Answers!

يا عَلِيْمًا يا سَمِيْـعًا
Ya 'aliman Ya sami'an
Wahai yang Maha mengetahui dan mendengar
O the All-Knowing! O the All-Hearing!

قَدْ تَحَقَّقْتُ بِعَجْزِي
Qad tahqaqtu bi'ajzi
Aku mengaku akan kelemahanku
I acknowledge my incapacity

وخُضُوْعِي وانْكِسَارِي
Wa khu-dhu 'in wan kisari
Dan ketaatan serta kesedihanku
my loyalty and sorrows


Chorus

قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
Qad kafani ilmu rabbi
Cukup bagiku pengetahuan Tuhanku
My Lord’s knowledge has sufficed me

مِنْ سُؤَالِي وَاخْتِيَارِي
Min su-ali wakhtiyari
Daripada permintaan dan usahaku
from asking or choosing

فَدُعَـائِي وابْتِهـَالِي
Fadu 'aa-i wabtihali
Doa serta permohonanku
For my supplications and needs

شَـاهِدٌ لِي بِافْتِقَارِي
Shahidul li biftiqari
Sebagai bukti pada kefakiranku


attest to my poverty

Verse

لَمْ أَزَلْ بِالْبَابِ وَاقِفْ
Lam azal bi babi wa qif
Aku sentiasa menunggu di hadapan pintu rahmat-Mu
And here I stand at Your door

فَارْحَمَنْ ربِّي وُقُوْفِي
Farhaman rabbi wu qufi
Wahai Tuhanku berikanlah rahmat padaku
Grant me your blessings. O Lord!

وبِوَادِي الْفَضْلِ عَاكِفْ
Wa biwadil fadhli 'akif
Pada lembah kurnia-Mu aku berada
And I reside in the valley of generosity

فَأَدِمْ ربِّي عُكُـوْفِي
Fa ladim rabbi 'ukufi
Wahai Tuhanku tetapkanlah keberadaanku di sana
So, make my retreat here abiding

ولِحُسْنِ الظَّنِّ لاَزِم
Wa li husniz zhoni lazim
Aku sentiasa mempunyai prasangka baik
With a good opinion (of My Lord) which is binding

فَهُوَ خِلِّي وحَلِيْفِي
Fa huwa khilli wa halifi
Ia (prasangka baik) adalah teman dan kawanku
For he is my friend and ally

وأَنِيْسِي وجَلِيْسِي
Wa anisi wa jalisi
Juga penyenang bagiku dan yang setia bersamaku
And He is my Intimate and One Who is with me

طُوْلَ لَيْلِي ونَهَارِي
Thula laili wa nahari
Sepanjang malam dan siangku
throughout the day and throughout the night


Chorus

قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
Qad kafani ilmu rabbi
Cukup bagiku pengetahuan Tuhanku
My Lord’s knowledge has sufficed me

مِنْ سُؤَالِي وَاخْتِيَارِي
Min su-ali wakhtiyari
Daripada permintaan dan usahaku
from asking or choosing

فَدُعَـائِي وابْتِهـَالِي
Fadu 'aa-i wabtihali
Doa serta permohonanku
For my supplications and needs

شَـاهِدٌ لِي بِافْتِقَارِي
Shahidul li biftiqari
Sebagai bukti pada kefakiranku



attest to my poverty

Verse


حَاجَةً فِي النَّفْسِ يَا ربّ
Hajatun fin nafsi ya rabbi
Wahai Tuhanku, dalam jiwa ini terdapat hajat
There is a need in my soul! O Lord!

فَاقْضِهَا يا خَيْرَ قَاضِي
Faq-dhiha ya khaira qadhi
Tunaikanlah Wahai yang Maha Menunaikan
So fulfil it, for You are the best of those who fulfil!

وأَرِحْ سِرِّي وقَلْبِي
Wa arih sirri wa qalbi
Tenteramkanlah rahsia dan hatiku
Comfort my heart and my soul

مِنْ لَظاَهَا والشُّوَاظِ
Min la-zhi-aha was tsuwa-zi
Dari kebimbangan dan pergolakannya
From the worries and burning fire inside me

فَالْهَنَا والْبَسْطُ حَالِي
Falhana wal bas-thu hali
Sungguh aku akan berada dalam ketenteraman dan ketenangan
Truly, I would be in pleasure and happiness

وشِعَارِي ودِثَارِي
Wa shi'ari wa di-tsari
Dan juga (ketenteraman dan ketenangan) menjadi pakaianku
My disposition and that which I am enveloped with


Chorus

قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
Qad kafani ilmu rabbi
Cukup bagiku pengetahuan Tuhanku
My Lord’s knowledge has sufficed me

مِنْ سُؤَالِي وَاخْتِيَارِي
Min su-ali wakhtiyari
Daripada permintaan dan usahaku
from asking or choosing

فَدُعَـائِي وابْتِهـَالِي
Fadu 'aa-i wabtihali
Doa serta permohonanku
For my supplications and needs

شَـاهِدٌ لِي بِافْتِقَارِي
Shahidul li biftiqari
Sebagai bukti pada kefakiranku



attest to my poverty
Share this article :

Post a Comment

 
Support : Copyright © 2015. Pelita Kalam - All Rights Reserved
Proudly powered by Blogger